c. 1600, "a person in despair," mock-Spanish version of desperate (n.) "reckless criminal" (1560s), from Latin desperatus (see desperation). There was an adjective desperado in Old Spanish, meaning "out of hope, desperate," but apparently it never was used as a noun and it probably has nothing to do with the English word. Meaning "a desperate or reckless man" is recorded from 1640s.
双语例句
1. " The wolf is not a desperado, but a scoundrel. "
“ 狼不是亡命徒, 而是恶棍!
来自汉英文学 - 现代散文
2. I met a desperado at swordplay class.
我在击剑课上认识了一个暴徒。
来自辞典例句
3. " Melly, I wouldn't have that old desperado in my house,'said Scarlett crossly.
" 媚兰, 我是不愿意让这个老鬼待在我屋里, "思嘉气恼地说.
来自飘(部分)
4. Don't provoke me too far . My father started out as a desperado, nothing scares me.