3325英语网 英语单词

Eva的音标发音

Eva

英式发音:['i:və] or ['ivə] 美式发音

双语例句


  • And what was Eva saying to Mammy on the stairs? 哈丽叶特·比切·斯托. 汤姆叔叔的小屋.
  • Eva's curls are my pride. 哈丽叶特·比切·斯托. 汤姆叔叔的小屋.
  • Tom, said Eva, suddenly stopping, and pointing to the lake, there 't is. 哈丽叶特·比切·斯托. 汤姆叔叔的小屋.
  • No, papa, I'm not nervous, said Eva, controlling herself, suddenly, with a strength of resolution singular in such a child. 哈丽叶特·比切·斯托. 汤姆叔叔的小屋.
  • Dear little Eva,--poor child! 哈丽叶特·比切·斯托. 汤姆叔叔的小屋.
  • O, now, my dear little Eva! 哈丽叶特·比切·斯托. 汤姆叔叔的小屋.
  • I don't know, Miss Eva. 哈丽叶特·比切·斯托. 汤姆叔叔的小屋.
  • O, of course, our way is the pleasantest, said Eva. 哈丽叶特·比切·斯托. 汤姆叔叔的小屋.
  • At the same time, Holmes continued, Lady Eva is not a wealthy woman. 阿瑟·柯南·道尔. 福尔摩斯归来记.
  • What's Eva going about, now? 哈丽叶特·比切·斯托. 汤姆叔叔的小屋.
  • Tom and Eva both started. 哈丽叶特·比切·斯托. 汤姆叔叔的小屋.
  • If Eva, now, was not more angel than ordinary, she would be ruined. 哈丽叶特·比切·斯托. 汤姆叔叔的小屋.
  • Eva came tripping up the verandah steps to her father. 哈丽叶特·比切·斯托. 汤姆叔叔的小屋.
  • There is no death to such as thou, dear Eva! 哈丽叶特·比切·斯托. 汤姆叔叔的小屋.
  • These things sink into my heart, Tom, said Eva,--they sink into my heart, she repeated, earnestly. 哈丽叶特·比切·斯托. 汤姆叔叔的小屋.
  • Miss Eva, you 's so good, you don't know nothing how to get along with niggers. 哈丽叶特·比切·斯托. 汤姆叔叔的小屋.
  • Lean towards me, Eva. 夏洛蒂·勃朗特. 雪莉.
  • It seemed to bring him nearer to Eva. 哈丽叶特·比切·斯托. 汤姆叔叔的小屋.
  • Eva's clear blue eye looked earnestly from one to the other. 哈丽叶特·比切·斯托. 汤姆叔叔的小屋.
  • Yes, Uncle Tom, it really begins to look beautiful, said Eva, gazing delightedly on it. 哈丽叶特·比切·斯托. 汤姆叔叔的小屋.
  • Eva is enough to spoil a whole house-full. 哈丽叶特·比切·斯托. 汤姆叔叔的小屋.
  • I know he don't forget Miss Eva; I know there couldn't nobody,--dear, little, blessed cretur! 哈丽叶特·比切·斯托. 汤姆叔叔的小屋.
  • Why, Eva, you've really taken such a fancy to Dodo, that I shall be jealous. 哈丽叶特·比切·斯托. 汤姆叔叔的小屋.
  • It was a very easy way, aunty, said Eva. 哈丽叶特·比切·斯托. 汤姆叔叔的小屋.
  • And is there no more Eva,--no heaven,--no Christ,--nothing? 哈丽叶特·比切·斯托. 汤姆叔叔的小屋.
  • I telled ye that, Miss Eva. 哈丽叶特·比切·斯托. 汤姆叔叔的小屋.
  • Why, I've had it on all day, said Eva. 哈丽叶特·比切·斯托. 汤姆叔叔的小屋.
  • I took Miss Eva's red thing she wars on her neck. 哈丽叶特·比切·斯托. 汤姆叔叔的小屋.
  • My papa can buy you, said Eva, quickly; and if he buys you, you will have good times. 哈丽叶特·比切·斯托. 汤姆叔叔的小屋.
  • Eva took the jewel-case, and lifted from it a diamond necklace. 哈丽叶特·比切·斯托. 汤姆叔叔的小屋.

布鲁诺录入