Every vestige of the gentler thoughts which had filled her mind hardly a minute since seemed to be swept from it now. 威尔基·柯林斯.白衣女人.
I am going, she said again, in a gentler voice, to be married to him. 查尔斯·狄更斯.远大前程.
It is impossible to be gentler, Herbert. 查尔斯·狄更斯.远大前程.
When I wander, her gentler spirit ever restores me, and keeps before my eyes the Christian calling and mission of our race. 哈丽叶特·比切·斯托.汤姆叔叔的小屋.
Nothing in her cherished affection in me, made me better, gentler; she only stirred my brain and whetted my acuteness. 夏洛蒂·勃朗特.雪莉.
It lay there, warming into life a crowd of gentler thoughts; and she rested. 查尔斯·狄更斯.艰难时事.
There was abundant place for gentler fancies too, in her untutored mind. 查尔斯·狄更斯.我们共同的朋友.
The change of scene operated to a great degree as I expected; after a year's absence, Perdita returned in gentler and more docile mood to Windsor. 玛丽·雪莱.最后一个人.
We are all gentler now because we are beaten. 欧内斯特·海明威.永别了,武器.
Her face is rather thin and pale just now, with watching and anxiety, but I like to look at it, for it has grown gentler, and her voice is lower. 路易莎·梅·奥尔科特.小妇人.
Alone he was much gentler. 欧内斯特·海明威.永别了,武器.
But her earnest cordiality, and her quiet beauty, shone with the gentler lustre for it. 查尔斯·狄更斯.大卫·科波菲尔.