Hans said that she advertised one at Leipzig, and the Burschen took many tickets. 威廉·梅克比斯·萨克雷.名利场.
Hans had shown it all to him on his maps of the battle. 欧内斯特·海明威.丧钟为谁而鸣.
Hans was a fine soldier and a good companion. 欧内斯特·海明威.丧钟为谁而鸣.
But knowing they were Italians, Hans had said, we attempted to manoeuvre which would have been unjustifiable against other troops. 欧内斯特·海明威.丧钟为谁而鸣.
Hans carried them around with him in his map case all the time and still seemed marvelled and happy at the miracle of it. 欧内斯特·海明威.丧钟为谁而鸣.
The story goes that an apprentice of Hans Lipperhey, an optician of Middleburg, in Holland, was, one day in October, 1608, playing with some spectacle lenses in his master’s shop. 鲁伯特·萨金特·荷兰.历史性发明.
He told Master Hans about this, and the optician fixed two lenses in a tube, and looking at the weathercock on a neighboring steeple saw that it seemed much nearer and to be upside down. 鲁伯特·萨金特·荷兰.历史性发明.
Hans had told him about it one night in Gaylord's two weeks ago and made him see it all. 欧内斯特·海明威.丧钟为谁而鸣.
Hans had shown him. 欧内斯特·海明威.丧钟为谁而鸣.
Soon a number of Hans Lipperhey’s scientific neighbors were trying to make copies of his tube, and before very long reports of it were carried to Italy. 鲁伯特·萨金特·荷兰.历史性发明.