Well, Mas'r Jaggers, said Mike, wiping his nose on his fur cap this time; in a general way, anythink. 查尔斯·狄更斯.远大前程.
Mr. Hall thinks Mike has no personal hatred of Moore. 夏洛蒂·勃朗特.雪莉.
Is Mike Hartley in his right mind, do you think, sir? 夏洛蒂·勃朗特.雪莉.
You know Mike Hartley, sir? 夏洛蒂·勃朗特.雪莉.
I know him better than I know Charles, than I know Chub, than I know Guy, than I know Mike, and I know them well. 欧内斯特·海明威.丧钟为谁而鸣.
How near does she fit, Mike? 弗兰克·刘易斯·戴尔.爱迪生的生平和发明.
Mike says he even likes to talk to him and run after him, but he has a _hankering_ that Moore should be made an example of. 夏洛蒂·勃朗特.雪莉.
Mike, like a wise Daniel as he is, not only rehearsed the vision but gave the interpretation thereof. 夏洛蒂·勃朗特.雪莉.
I left him, said Mike, a setting on some doorsteps round the corner. 查尔斯·狄更斯.远大前程.
A man can't help his feelings, Mr. Wemmick, pleaded Mike. 查尔斯·狄更斯.远大前程.
Well, Mas'r Jaggers, returned Mike, in the voice of a sufferer from a constitutional cold; arter a deal o' trouble, I've found one, sir, as might do. 查尔斯·狄更斯.远大前程.
Mike is out of work, like many others, unfortunately. 夏洛蒂·勃朗特.雪莉.
Go and wait outside, Mike, said the clerk. 查尔斯·狄更斯.远大前程.
Mike followed them. 夏洛蒂·勃朗特.雪莉.
Here's Mike, said the clerk, getting down from his stool, and approaching Mr. Jaggers confidentially. 查尔斯·狄更斯.远大前程.