(noun.) pungent powder or paste prepared from ground mustard seeds.
(noun.) any of several cruciferous plants of the genus Brassica.
手打:拉蒙纳
双语例句
He had never been suspected of stealing a silver tea-pot; he had been maligned respecting a mustard-pot, but it turned out to be only a plated one. 查尔斯·狄更斯.双城记.
We feed him once a day, and not too much then, so that he is always as keen as mustard. 阿瑟·柯南·道尔.福尔摩斯历险记.
To every gallon of juice to be filtered there is placed in the filter 2 ounces of charcoal, 2 scruples of crushed mustard seed, and 6 drachms of ground sassafras root. 威廉K.戴维.智者、化学家和伟大医生的秘密.
And his soul was dark and gloomy, it had only one grain of living hope, like a grain of mustard seed. 戴维·赫伯特·劳伦斯.恋爱中的女人.
Mr. Bob Sawyer slightly nodded his assent to the proposition, and asked Mr. Benjamin Allen for the mustard. 查尔斯·狄更斯.匹克威克外传.
Is this my mustard- seed? 夏洛蒂·勃朗特.简·爱.
I have thought we should carry a little mustard on them all, Robert Jordan said. 欧内斯特·海明威.丧钟为谁而鸣.
He had never been suspected of stealing a silver tea-pot; he had been maligned respecting a mustard-pot, but it turned out to be only a plated one. 查尔斯·狄更斯.双城记.
We feed him once a day, and not too much then, so that he is always as keen as mustard. 阿瑟·柯南·道尔.福尔摩斯历险记.
To every gallon of juice to be filtered there is placed in the filter 2 ounces of charcoal, 2 scruples of crushed mustard seed, and 6 drachms of ground sassafras root. 威廉K.戴维.智者、化学家和伟大医生的秘密.
And his soul was dark and gloomy, it had only one grain of living hope, like a grain of mustard seed. 戴维·赫伯特·劳伦斯.恋爱中的女人.
Mr. Bob Sawyer slightly nodded his assent to the proposition, and asked Mr. Benjamin Allen for the mustard. 查尔斯·狄更斯.匹克威克外传.
Is this my mustard- seed? 夏洛蒂·勃朗特.简·爱.
I have thought we should carry a little mustard on them all, Robert Jordan said. 欧内斯特·海明威.丧钟为谁而鸣.