Whether the fairies made any mention of the five thousand pounds, and it disagreed with Baby, is not speculated upon. 查尔斯·狄更斯.我们共同的朋友.
I have speculated on the chance of your feeling a passing curiosity about what he wanted to say, and of my being able to satisfy it. 威尔基·柯林斯.月亮宝石.
His original curiosity augmented every day, as he watched for her, saw or did not see her, and speculated about her. 查尔斯·狄更斯.小杜丽.
It had nature for its subject, and speculated as to how things are made and changed. 约翰·杜威.民主与教育.
But you ought to know best how you speculated upon it. 查尔斯·狄更斯.我们共同的朋友.
Aristotle speculated, and the alchemists of the middle ages busied themselves in magic and guess-work. 威廉·亨利·杜利特.世纪发明.
Another of the Fathers says, 'Speculated without knowing that speculation is a science. 查尔斯·狄更斯.我们共同的朋友.
You're a military man, he went on; I ask you, Bill Dobbin, could any man ever have speculated upon the return of that Corsican scoundrel from Elba? 威廉·梅克比斯·萨克雷.名利场.
But it is a weakness, and many people have speculated about it. 沃尔特·李普曼.政治序论.
Finally there was a very neat, handsome travelling carriage, about which the gentlemen speculated. 威廉·梅克比斯·萨克雷.名利场.
In the seclusion of their monasteries, they speculated on the mysterious powers of Nature, then partially revealed to them, and shadowed forth images of their possible applications. 弗雷德里克·科利尔·贝克维尔.伟大的事实.
I wonder if she wears a round hat or a bonnet in the afternoon, Janey speculated. 伊迪丝·华顿.纯真年代.
We speculated in grapes no more on that side of Athens. 马克·吐温.傻子出国记.
They passed it around, and every body speculated on it awhile, but it mastered them all. 马克·吐温.傻子出国记.
Surely, I said, you don't mean to infer that when Sir Percival spoke to you yesterday he speculated on such a result as you have just mentioned? 威尔基·柯林斯.白衣女人.
No one had speculated upon economics. 赫伯特·乔治·威尔斯.世界史纲.
He has speculated some in cholera and railroads, and has taken almost a lively interest in infernal machines and patent medicines. 马克·吐温.傻子出国记.
His father speculated wildly, failed, and then killed himself, because he could not bear the disgrace. 伊丽莎白·盖斯凯尔.南方与北方.