The paper was first dipped into a solution of common salt, and then wiped dry, to diffuse the salt uniformly through the substance of the paper. 弗雷德里克·科利尔·贝克维尔.伟大的事实.
Mr. Bumble wiped from his forehead the perspiration which his walk had engendered, glanced complacently at the cocked hat, and smiled. 查尔斯·狄更斯.雾都孤儿.
Very true, said Napier, suddenly jumping up; and, having wiped his eyes with the back of his hand, he began briskly to make fierce love to me. 哈里特·威尔逊.哈里特·威尔逊回忆录.
Mr. Yorke raised his hat, wiped his forehead with his handkerchief. 夏洛蒂·勃朗特.雪莉.
With a shaking hand, Bradley took out his handkerchief and wiped his brow. 查尔斯·狄更斯.我们共同的朋友.
In Britain Latin was practically wiped out by the conquering Anglo-Saxons, from among whose various dialects the root stock of English presently grew. 赫伯特·乔治·威尔斯.世界史纲.
After sufficient cooling they are taken out and wiped with a piece of leather so that only a slight film of fat remains. 威廉K.戴维.智者、化学家和伟大医生的秘密.
He wiped his mouth, wiping his upturned gray mustache carefully. 欧内斯特·海明威.永别了,武器.
Her fingers were white and wrinkled with washing, and the soap-suds were yet smoking which she wiped off her arms. 查尔斯·狄更斯.荒凉山庄.
He wiped off the bar. 欧内斯特·海明威.永别了,武器.
But, the fit went off for that time, and he wiped his mouth, and stood up again. 查尔斯·狄更斯.我们共同的朋友.
Pablo grinned at him and put one finger up and wiped it across his throat. 欧内斯特·海明威.丧钟为谁而鸣.
Just because humanity was wiped out? 戴维·赫伯特·劳伦斯.恋爱中的女人.
Tom looked at the child with awe; and when she, hearing her father's voice, glided away, he wiped his eyes many times, as he looked after her. 哈丽叶特·比切·斯托.汤姆叔叔的小屋.
They have been wiped out. 赫伯特·乔治·威尔斯.世界史纲.
She wiped her hands and turned and smiled at him. 欧内斯特·海明威.丧钟为谁而鸣.
It is then carefully wiped with cotton wool, but a minute quantity of the oil will still remain, sufficient to prevent the metal from adhering. 弗雷德里克·科利尔·贝克维尔.伟大的事实.
Today they wiped out the band of Sordo. 欧内斯特·海明威.丧钟为谁而鸣.
He had so heated himself that he took out his handkerchief and wiped his face and head and neck and hands, before he could go on. 查尔斯·狄更斯.远大前程.
Robert Jordan handed him the flask and he swallowed fast, then wiped his mouth on the back of his hand. 欧内斯特·海明威.丧钟为谁而鸣.
Then she wiped her fingers across her brow, with a vague weariness. 戴维·赫伯特·劳伦斯.恋爱中的女人.
He wiped his pale face with a large yellow bandanna pocket-handkerchief that was prodigiously scented. 威廉·梅克比斯·萨克雷.名利场.
The mender of roads, blue cap in hand, wiped his swarthy forehead with it, and said, Where shall I commence, monsieur? 查尔斯·狄更斯.双城记.
You have not wiped your shoes properly on the mat. 夏洛蒂·勃朗特.维莱特.
Fanny took out her handkerchief, and rather angrily wiped her eyes. 查尔斯·狄更斯.小杜丽.
She wiped her eyes and shook hands and then cried again. 欧内斯特·海明威.永别了,武器.
She wiped them away. 夏洛蒂·勃朗特.雪莉.
Charley wiped his own eyes, which were rather blurred with moisture, and stepped closer to the casement. 托马斯·哈代.还乡.
Bradley, slowly withdrawing his eyes, turned his face to the black board and slowly wiped his name out. 查尔斯·狄更斯.我们共同的朋友.
It would be much better if they were just wiped out. 戴维·赫伯特·劳伦斯.恋爱中的女人.