“毁三观” 直译为 destroying the three basic views,常用于指颠覆(subvert; overset; overturn)大多数人一般看法的人,事或物。“三观”在这里不仅仅指人生观、世界观和价值观(outlook on life,on the world, and concepts of value),也可以是物质守恒定律(law of conservation of mass/matter)、能量守恒定律(law of conservation of energy)等促成人们对传统事物既定认识的理论。
Subvert(颠覆、破坏): "Subvert" 指的是通过破坏现有的制度、观念或权威来推翻或颠覆原有的秩序。它通常带有更强烈的意图,以达到彻底改变或破坏的目的。
示例:
Overset(颠覆、推翻): "Overset" 意味着翻倒、翻覆或颠覆某物使之失去平衡或原本的位置。它通常用于形容物体的运动或位置的改变。
示例:
Overturn(推翻、颠覆): "Overturn" 指的是通过逆转或破坏来推翻某种决定、法规、观点或状态。它更常用于抽象的概念,如政策、法律、裁决等。
示例:
在中文中,“毁三观”这个词汇常用来形容某些事物或言论让人感到震惊、无法理解甚至颠覆了自己的认知和价值观。那么在英语中,我们又该如何表达这种情绪呢?
Mind-blowing 当某件事情或者观点让人难以置信、震惊不已的时候,可以用 "mind-blowing" 来表达。比如,当你看到一部特效炫酷的科幻电影或者听到一个令人难以置信的故事时,你可以说 "That's mind-blowing!"
Shocking "Shocking" 是形容某事令人震惊的一个常见词汇,可以用来表示某些事情或者言论令人感到毁三观。比如,一些社会事件或者新闻报道可能会让人感到 "shocking"。
Mind-bending "Mind-bending" 这个词汇通常用来形容超出一般认知范畴的事物,可以用来表达遇到让人难以理解或者接受的情况时的心情。比如,某些离奇的科幻作品可能会被描述为 "mind-bending"。
Upsetting the apple cart 这个短语源自于英国谚语,意为打翻苹果车,形容破坏现有秩序或规则。当某些事情打破了我们的认知框架或者价值观时,可以用这个短语来表达。
“毁三观”是一个网络词,因为其高度概括性而走红。网上上可以查到“毁三观”的图片、段子、电影、电视剧等。“毁三观”也演变出许多意思,如无节操(loose-principled; unchaste),没下线(with no off-line)。
Loose-principled(道德观念松散): "Loose-principled" 指的是一个人在道德观念上不严格、松散,缺乏明确的道德准则或原则。这通常暗示着一个人容易放松对道德规范的要求,可能会偏离传统的价值观。
示例:
Unchaste(不贞洁的、淫荡的): "Unchaste" 意味着缺乏纯洁或贞操,通常用来形容与性道德有关的行为。这个词通常带有负面的含义,暗示着道德败坏或不端正。
示例: