In the heart of a bustling city, nature often seems like a distant dream, an abstract concept only found in books or seen through the small screen of a smartphone. But even here, amidst the concrete and the noise, nature finds a way to assert itself. A patch of grass pushing through the cracks in the pavement, a sparrow perched on a power line, the gentle rustling of leaves in an isolated park – these are all reminders of the persistent presence of nature in our lives.
在喧闹的市中心,大自然往往像遥远的梦,是一种只能从书本中或通过智能手机的小屏幕看到的抽象概念。但即便在这里,在混凝土和噪音中,大自然仍能找到展现自己的方式。在人行道裂缝中顽强生长的一小块草地,栖息在电线上的麻雀,孤零零公园里树叶轻轻的沙沙声——这些都是大自然在我们生活中持久存在的提醒。
Nature is not something separate from us, but an integral part of who we are. It’s in the air we breathe, the water we drink, and the food we eat. It’s in the changing of the seasons, the ebb and flow of the tides, and the cycle of life and death that surrounds us. Nature is not just a backdrop to our lives; it is the very stage upon which we act out our existence.
大自然不是与我们分离的东西,而是我们身份不可或缺的一部分。它在我们呼吸的空气中,在我们饮用的水中,在我们吃的食物中。它在季节的变换中,在潮汐的起伏中,在我们周围的生命和死亡循环中。大自然不仅仅是生活的背景;它正是我们演绎生存的舞台。
In our modern world, it’s easy to forget this fundamental connection. We spend so much time indoors, connected to screens and devices, that we can lose touch with the natural world. But when we do venture outside, when we take the time to truly see and appreciate the beauty of the natural world, we are reminded of our place in it. We are reminded that we are part of something much larger than ourselves, that we are connected to every other living thing on this planet.
在我们现代的世界里,很容易忘记这种基本的联系。我们在室内度过的时间太多,与屏幕和设备的联系太多,以至于我们可能会与自然世界失去联系。但当我们冒险走出去,当我们花时间去真正观察和欣赏自然世界的美丽时,我们会想起自己在其中的位置。我们会想起,我们是自己比我们更伟大事物的一部分,我们与这个星球上的其他所有生物都有关联。
Nature has a way of putting our lives into perspective. It reminds us that our problems and worries are small in the grand scheme of things. It teaches us to appreciate the simple things, to find joy in the beauty of a sunset or the song of a bird. And it encourages us to take care of the world around us, to protect and preserve the natural beauty that we are so fortunate to have.
大自然有一种让我们的生活回归正轨的方式。它提醒我们,在我们的宏伟蓝图中,我们的问题和担忧是微不足道的。它教会我们欣赏简单的事物,在日落的美丽或鸟儿的歌声中寻找快乐。它鼓励我们照顾周围的世界,保护和维护我们幸运拥有的自然之美。
In the end, nature is not just something to be observed or admired from afar. It is an essential part of who we are, a reminder of our place in the world, and a source of comfort and inspiration. No matter where we are or what we are doing, nature is always with us, reminding us of the beauty and wonder that surround us every day.
最终,大自然不仅仅是可以从远处观察或欣赏的事物。它是我们身份的一个基本部分,是我们在世界上的位置的提醒,也是安慰和灵感的来源。无论我们在哪里或我们在做什么,大自然总是与我们同在,提醒我们每天包围着我们的美丽和奇迹。
bustling (adj.) - Full of busy activity.
abstract (adj.) - Not concrete; not easily perceived by the senses.
pavement (n.) - The hard surface of a road or path, usually made of concrete or asphalt.
sparrow (n.) - A small brown and gray bird commonly found in cities and towns.
rustling (n.) - A soft scraping or rubbing sound.
integral (adj.) - Essential or necessary for the completion of a whole.
ebb and flow (idiom) - The regular movement of the tides; also used figuratively to describe the natural rise and fall of situations or feelings.
backdrop (n.) - The setting or background against which events unfold.
venture (v.) - To go somewhere or do something that might be dangerous or risky.
appreciate (v.) - To recognize the value of; to enjoy or be grateful for.
prespective (n.) - A particular way of viewing something; a point of view.
scheme (n.) - A type of well-thought-out plan or arrangement.
preserve (v.) - To protect from harm or decay; to keep in a safe condition.