首页 > 每日翻译 >

money coming out of one's ears 不是钱从别人的耳朵里来

日期:

money coming out of one's ears 不是钱从别人的耳朵里来

Eunice has got money coming out of her ears. 【误译】尤妮斯听别人说她有钱。 【正确】尤妮斯没有多少钱。 说明:money coming out of one's ears 意为“(某人)没有多少钱”。

上一篇:money for jam 不是来买果酱的钱
下一篇:money 不是钱