首页 > 每日翻译 >

deviled egg 不是魔鬼的蛋

日期:

deviled egg 不是魔鬼的蛋

I like deviled eggs. 【误译】我喜欢吃魔鬼蛋。 【正确】我喜欢吃添加了辣椒粉的蛋。 说明: deviled eggs 是美语,意为 “加了辣椒粉的蛋”(将煮熟后去了壳的蛋剖成两半,取出两半蛋黄,在蛋黄的表面上添加红辣椒粉后,重新放回到蛋白中便可食用)。

上一篇:deliver the goods 不是交货
下一篇:die in one's boots 不是在某人的长筒靴死去