首页 > 每日翻译 >

“put her foot down”不是“放下她的脚”

日期:

“put her foot down”不是“放下她的脚”

Mother let us go to the party, but when it came to staying overnight, she put her foot down firmly. 误译:母亲让我们去参加聚会,但一谈到过夜,她就坚定地放下了脚。 正确:母亲允许我们去参加聚会,但要说到过夜,她可绝不答应。 说明:put one's foot down 可不是“把某人的脚放下来”的意思,It means to take a firm position. 就是“坚持某人的态度或主张、坚定立场、固执已见”的意思。表示下定决心,绝不妥协。

上一篇:“out of form”不是“不合形式”
下一篇:“on his feet”不是“用脚站起来”