首页 > 每日翻译 >

keep one's head above water 不是保持某人的头在水面上

日期:

keep one's head above water 不是保持某人的头在水面上

That seaman was very poor, but he was keeping his head above water. 【误译】那个水手不善于游泳,但尚可将头部浮在水面上。 【正确】那个水手很穷,但却没有负债。 说明:本例中的keep one's head above water 意为“不负债”。 若能从逻辑推理去判断就不会出现上述误译,因为在现实生活中,不善于游泳的人是绝对不会去当水手的,雇主也绝对不会雇用不会游泳的人当水手。

上一篇:keep one's nose clean 不是保持某人的鼻子干净
下一篇:keep one's fingers crossed 不是保持某人的指头交叉