数独起源于18世纪的瑞士和18世纪末的法国,但它的现代形式最早出现在20世纪70年代的日本。起初,数独并不是一种流行的游戏,直到1986年,日本杂志《数独通信》开始刊登数独谜题后才逐渐引起了公众的兴趣。
随着时间的推移,数独在全球范围内迅速流行起来。1997年,英国报纸《The Times》成为第一个在海外刊登数独谜题的媒体。自那时以来,数独在全球范围内的报纸、杂志、书籍和在线平台上都广泛存在。
"数独"在英语中可以表达为"Sudoku",这是最常见的表达方式。另外一种说法是"Number Place",这个表达方式相对较少见。
这两种表达方式的区别在于"Sudoku"是源自日本名称的直接翻译,而"Number Place"则是对这种游戏的一种更加字面的描述。两者在表达概念上没有本质的区别,只是在使用频率和习惯上略有不同。
举例:
1. Please pass me the Sudoku puzzle from the newspaper.
请把报纸上的数独谜题给我。
2. I enjoy solving Number Place puzzles in my free time.
我喜欢在空闲时间解决数独难题。
它们的中文翻译分别是"数独"和"数独难题"。