首页 > 双语资讯 >

小品《吃面》剧本?英文双语对照

日期:

小品《吃面》剧本?英文双语对照

  宋小宝:哈哈哈 哈哈哈 哈哈哈,我想死你们了、诶呀,这过年回家回的晚,赶上29了,饿了,找家面馆吃口面,我记着这家原来叫大城子面馆,现在改名叫海参面馆,升级了,自动升级,提高档次了,可能挣着钱了,进去看看,服务员。

  服务员:欢迎光临!哥,点点啥?

  宋:冷冬数九的不着急点菜,先暖和暖和,有茶水不?

  服:有茶水

  宋:免费不?

  服:免费

  宋:两壶龙井

  服:没有

  宋:毛尖也行

  服:有毛豆

  宋:泡毛豆喝呀!菜系什么菜系?

  服:面条细,抻的可细了

  宋:你说你这孩子,你说我没吃饱先让你给气饱了,特色是什么?

  服:海参炒面

  宋:海参是正经海参不?

  服:海参是海参,正不正经我不知道

  宋:诶呀,这孩子,海参正不正经,我也不知道,不闹了,不闹了,海参炒面一碗!

  服:好勒!

  宋:你们这咸菜免费不?

  服: 咸菜五元一盘

  宋:不收费的有什么东西?

  服:小作料

  宋:花生酱油醋,是不是?

  服:辣根不收费!

  宋:来一管

  服:哪有吃面放辣根的呀?

  厨:好,海参炒面一盘,来,先生慢用啊!

  宋:你先等会,吃面放辣根是一种新的时尚,我要引领!等会儿,什么炒面?

  厨:海参炒面!

  宋:玩呢呀?

  厨:咋的了?

  宋:海参呢?在哪呢?海参在哪呢?炒丢了?巴拉出锅了?让你造了?海参炒面,给我一个完美的解释!

  厨:解释啥呀?我叫海参,面是我炒的,完美不?

  宋:特别完美!菜单拿我看看?吓唬谁呢?在哪呢?我可以选择不吃不?

  厨:不行,本店有规定,点了不能退,

  服:对

  宋:不能退,能换不?

  厨:那行

  宋:太干,换碗带汤的!

  厨:好,炒面换汤面,走你!

  宋:辣根准备好没?

  服:有

  厨:换汤面了!

  宋:来点水,花茶呀?花茶你就倒满呗,咋那么抠呢?

  厨:来,汤面来了!

  服:辣根!

  宋:咋那么抠呢?哪就都挤里面去呗!就得意这口,你不知道,看啥呀?

  厨:头一回建这么吃的!我学学!

  宋:哎,你姓海呀?你叫海参?你是不是有个老妹叫海带?

  服:你咋知道我名呢?

  厨:我妹妹

  宋:你爸爸是不是叫海蛎子?

  厨:顶着了吧?来吧,来个蒜



英文翻译对照,仅供参考

Song Xiaobao: Hahahahahahahahaha, I thought you dead, hey ah, this spends the New Year come home the evening that return, catch up with 29, hungry, noodle shop seeking the home takes buccal side, I am writing down this to called Dachengzi noodle shop before, incognito now call holothurian noodle shop, upgraded, upgrade automatically, increase class, the likelihood is making money, go in look, clerk.

Clerk: Welcome aboard! Elder brother, does the dot nod what?

The Song Dynasty: Of cold winter the nine periods following the winter solstice not anxious order dishes, warm gentle is mixed first, is there boiled water not?

Take: Have boiled water

The Song Dynasty: Free not?

Take: Free

The Song Dynasty: Two crock Dragon Well tea

Take: Without

The Song Dynasty: Mao Jian also goes

Take: Have young soya bean

The Song Dynasty: Bubble young soya bean is drunk! What dish department is dish?

Take: Noodle is fine, of pull out but fine

The Song Dynasty: You say your this child, you say I am done not have satiate let you give energy of life first full, what is characteristic?

Take: Holothurian chow mien

The Song Dynasty: Holothurian be honest and holothurian not?

Take: Holothurian it is holothurian, knowing via me

The Song Dynasty: Hey, this child, holothurian classics, I also do not know, not was troubled by, not was troubled by, holothurian chow mien a bowl!

Take: Good strap!

The Song Dynasty: You is this pickles free not?

Take: Pickles 5 yuan a dish

The Song Dynasty: Do not collect fees what thing is there?

Take: Small condiments

The Song Dynasty: Earthnut soy vinegar, ?

Take: Horseradish does not collect fees!

The Song Dynasty: Will be in charge of

Take: Which have those who eat a face to put horseradish?

Hutch: Good, holothurian chow mien a dish, come, the gentleman is used slow!

The Song Dynasty: You wait first meeting, eating a face to put horseradish is a kind of new style, I want to lead! Wait meeting, what chow mien?

Hutch: Holothurian chow mien!

The Song Dynasty: Play ah?

Hutch: How?

The Song Dynasty: Holothurian? Which? Holothurian which? Fry lost? Cling to pull a boiler? Let you build? Holothurian chow mien, give me an ideal explanation!

Hutch: Explain what? I cry holothurian, I fry the face, perfect not?

The Song Dynasty: Particularly perfect! Does menu take me to look? Gally who? Which? Can I choose not to eat not?

Hutch: Be no good, this inn has a regulation, nodded cannot retreat,

Take: Yes

The Song Dynasty: Cannot retreat, can you change not?

Hutch: That

The Song Dynasty: Too dry, of soup of the belt that change a bowl!

Hutch: Good, chow mien changes noodles in soup, go you!

The Song Dynasty: Does horseradish get ready not?

Take: Have

Hutch: Change noodles in soup!

The Song Dynasty: Will choose water, scented tea? Scented tea you are full, how so Where is dig or dig out with a finger or sth pointed?

Hutch: Come, noodles in soup came!

Take: Horseradish!

The Song Dynasty: How so Where is dig or dig out with a finger or sth pointed? Which are squeezed inside go! Complacent this, you do not know, see what?

Hutch: Head bout is built so eat! I learn!

The Song Dynasty: Hey, do you surname the sea? Do you cry holothurian? Do you have an old younger sister to call kelp?

Take: Do you know my name how?

Hutch: My little sister

The Song Dynasty: Does your father call the sea Li child?

Hutch: Was the top worn? Come, come a garlic


上一篇:圣象多层实木地板好吗?英文双语对照
下一篇:教师心理健康培训标语?英文双语对照