在现代社会中,养老院作为提供老年人照顾和生活服务的机构,越来越受到关注。在不同的英语国家和地区,关于“养老院”的表达方式可能会有所不同。了解这些表达不仅有助于提高我们的英语水平,还能帮助我们更好地理解和沟通有关老年人照护的话题。
Nursing Home
“Nursing home”是最常用的表达之一,指的是提供长期护理服务的机构,通常有专业的护理人员照料居民的日常生活和健康。
例句:
解析: 在这个例句中,“nursing home”强调了养老院提供的专业护理服务。
Assisted Living Facility
“Assisted living facility”指的是一种提供协助但不需要全面医疗照顾的养老院,通常为老年人提供独立生活的支持。
例句:
解析: “Assisted living facility”侧重于为老人提供独立生活的支持和社会活动。
Retirement Home
“Retirement home”通常用于描述一个适合退休人员居住的地方,重点是提供舒适的生活环境,而不是专业医疗照顾。
例句:
解析: “Retirement home”更多地强调生活环境的舒适性,而非医疗护理。
Care Home
“Care home”是一个比较中性的术语,用于指代提供个人照顾和护理服务的机构,包括各种类型的养老院。
例句:
解析: “Care home”可以涵盖不同种类的照顾设施,适用于各种情况。
Senior Living Community
“Senior living community”指的是为老年人提供各种生活设施和服务的社区,强调了社区的生活方式。
例句:
解析: 强调了社区环境和设施。
Long-Term Care Facility
“Long-term care facility”是一个更正式的术语,用于描述提供长期照护服务的机构。
例句:
解析: 侧重于长期的医疗和照顾服务。
退休的麻烦就是你再没休息日可言了。
——Abe Lemons
When a man retires, his wife gets twice the husband but only half the income.
一个男人退休了,他的妻子将会得到双倍的丈夫和减半的收入。
——Chi Chi Rodriguez
Retirement may be an ending, a closing, but it is also a new beginning.
退休或许是一种结束,但它也是一次全新的开始。
——Catherine Pulsifer
Retirement means doing whatever I want to do. It means choice.
退休意味着你可以做自己想做的事。 它给了我们选择。
——Dianne Nahirny
Musicians don't retire; they stop when there's no more music in them.
音乐家不会退休,只有在谱不出音乐时,他们才会罢手。
——Louis Armstrong
There are some who start their retirement long before they stop working.
有些人在停止工作前就早已“退休”了。
——Robert Half
I used to dread getting older because I thought I would not be able to do all the things I wanted to do, but now that I am older, I find that I don't want to do them.
我曾经害怕变老,感到那时自己想做的事都无力去做了。可现在我老了,却发现那些已经不是我想做的事了。
——Lady Nancy Astor
Don't wait for retirement to be happy and really start living. Invariably, people who try this find out that they have waited much too long.
不要等到退休后才开始生活,寻找幸福。有这样想法的人总会发现自己花了太长的时间去等待。
——Life's Secret Guide to Happiness