首页 > 英语学习 >

户口 用英语怎么说

日期:

户口 用英语怎么说

  • 户口,在中国被称为“户籍”(Hukou),是一种官方记录居民个人身份和家庭成员关系的系统。它不仅包含了个人的基本信息,如姓名、性别、出生日期和民族,还包括家庭成员、婚姻状况、教育背景和职业等信息。户口系统在中国有着深远的社会和经济影响,因为它与居民享受公共服务、教育资源、医疗福利以及在某些城市购房和就业的权利密切相关。在中国,户口通常与个人的出生地或父母的户口所在地相关联,而迁移户口到其他城市或地区可能需要满足特定的条件。

    关于户口的英语词汇及短语:

    - Hukou [ˈhuːkou] - 户口 - Household registration [ˈhaʊshəʊld ˌrɛdʒɪˈstreɪʃən] - 户籍登记 - Urban hukou [ˈɜːrbən ˈhuːkou] - 城市户口 - Rural hukou [ˈrʊərəl ˈhuːkou] - 农村户口 - Public services [ˈpʌblɪk ˈsɜːrvɪsɪz] - 公共服务 - Social benefits [ˈsoʊʃəl ˈbɛnɪfɪts] - 社会福利 - Employment [ɪmˈplɔɪmənt] - 就业 - Property rights [ˈprɒpərti raɪts] - 产权 - Migrant workers [ˈmaɪɡrənt ˈwɜːrkərz] - 农民工 - Residency [rɛˈzɪdənsi] - 居住权 - Transfer [trænsˈfɜːr] - 转移

    关于户口的英语作文:

    The Hukou system in China is a unique aspect of the country's social structure, serving as a comprehensive household registration system that records personal and family information. It plays a crucial role in determining an individual's access to public services, employment opportunities, and social benefits.   Under the Hukou system, Chinese citizens are classified as either urban or rural residents, which significantly impacts their lives. Urban Hukou holders enjoy better access to education, healthcare, and housing, while those with a rural Hukou face certain limitations. This system has led to a divide between urban and rural populations, with many rural residents seeking to obtain an urban Hukou to improve their living standards.   The process of transferring a Hukou from one place to another can be challenging and often requires meeting specific criteria, such as having a stable job or owning property in the desired city. This has resulted in a large population of migrant workers who live and work in urban areas without the benefits of an urban Hukou.   The Hukou system is a reflection of China's historical and economic development and has been a subject of debate and potential reform. As China continues to modernize, there is a growing discussion about the need to reform the Hukou system to create a more equitable society where access to services and opportunities is not solely determined by one's place of birth.   中国的户籍制度是中国社会结构的一个独特方面,它作为一个全面的户籍登记系统,记录个人和家庭信息。它在决定个人获取公共服务、就业机会和社会福利方面发挥着至关重要的作用。   在户籍制度下,中国公民被划分为城市或农村居民,这显著影响着他们的生活。拥有城市户籍的人享有更好的教育、医疗和住房条件,而拥有农村户籍的人则面临一定的限制。这一制度导致了城乡人口之间的分化,许多农村居民寻求获得城市户籍以提高生活水平。   将户籍从一个地区转移到另一个地区可能是具有挑战性的,通常需要满足特定条件,如在目标城市有稳定工作或拥有房产。这导致了大量农民工在城市地区生活和工作,却没有城市户籍的好处。   户籍制度反映了中国的历史和经济发展,并且一直是辩论和潜在改革的主题。随着中国继续现代化,人们越来越讨论改革户籍制度的必要性,以创造一个更公平的社会,其中获取服务和机会的权利不仅仅取决于一个人的出生地。
    上一篇:樱花(Cherry Blossom)盛开的季节被称为“花见”(Hanami)
    下一篇:农村空心化用英语该怎么说?