首页 > 双语资讯 >

叶公好龙的故事和寓意英文双语对照

日期:

叶公好龙的故事和寓意英文双语对照

“叶公好龙”是中国古代的一个典故,故事发生在战国时期。叶公是楚国的一个贵族,他很喜欢龙。有一天,他听说有人捕到了一条真龙,非常激动,急忙去见。但当他见到那条龙时,却发现它并不像他想象中的那样威严壮观,而是一条无辜无助的小龙,甚至有些瑟瑟发抖。

叶公见到这样的情景,心生惭愧和怜悯。他意识到自己对龙的概念是建立在传说和神话之上的,而真实的龙并不是那样的。于是,他感受到了对龙的尊敬与保护,遂命人将那条龙放归大海,表达了自己对龙的敬畏之情。

这个故事的寓意在于警示人们不要被表面现象所迷惑,要善于辨别真伪,不要盲目跟随传统或神话。同时也表达了对自然的尊重与敬畏之情,人类应该和谐共处,保护自然生态。



英文翻译对照,仅供参考

"Professed love of what one actually fears " a literary quotation that is Chinese ancient time, the story happens in period of the Warring States. Xie Gong is a noble of Hunan country, he likes dragon very much. One day, he hears somebody caught a true dragon, very excited, go seeing hastily. But when he sees that dragon, in discover it however and imagining like him august in that way and grand, however an innocent and helpless Xiaolong, even some with a rustle quiver.

Xie Gong sees such circumstance, the heart is unripe be ashamed and commiserative. He realizes himself is to build to the concept of dragon on fokelore and myth, and true dragon is not in that way. Then, he experienced the respect to dragon and protection, the person that satisfy a lot returns that Long Fang the sea, conveyed oneself the awe-stricken affection to dragon.

The implied meaning of this story depends on caution people is not puzzled by exterior phenomenon place, should be good at discerning true bogus, follow not blindly traditional or mythological. Also expressed the esteem to nature and awe-stricken feeling at the same time, the mankind should be harmonious coexist, protect natural modes of life and relation to their environment.


上一篇:儿童睡前故事合集英文双语对照
下一篇:光学显微镜的使用方法英文双语对照