首页 > 英语作文 >

有关“知识与智慧”的英语谚语

日期:

有关“知识与智慧”的英语谚语

A good book is a  light to the soul.    

[译]好书一本,照亮心灵。    

A good book is the best of friends, the  same today and forever.    

[译]好书如挚友,情谊永不渝。    

A good marksman may miss.    

[译]智者千虑,必有一失。    

A little learning is a dangerous thing.    

[译]学问浅薄,如履薄冰。    

A man becomes learned by asking  questions.    

[译]不耻下问才能有学问。    

A still tongue makes a wise head.    

[译]智者寡言,寡言为智。    

A useful trade is a mine of gold.    

[译]一技在身犹如金矿在手。    

A wise man is strong.    

[译]智者乃强者。    

A word to the wise is enough (or  sufficient).    

[译]聪明人一点就通。    

An empty sack cannot stand upright.    

[译]空袋子,立不直。    

Better sense in the head than cents in  the pocket.    

[译]口袋里有钱,不如头脑里有知识。    

Better unborn than untaught.    

[译]生而不教,不如不生。    

Books are ships that pass through the  vast sea of time.    

[译]书籍是时光这一汪洋大海中的航船。    

Books are the ever burning lamps of  accumulated wisdom.    

[译]书籍是储藏智慧的不灭明灯。    

Books, like friends, should be few and  well chosen.    

[译]读书如交友,应求少而精。    

Bread nourishes the body, and books  enrich the mind.    

[译]面包营养身体,书却丰富头脑。    

By reading we enrich the mind, by  conversation we polish it.    

[译]读书能充实思想,交谈使其更臻完美。    

Cats hide their paws.    

[译]大智若愚,大巧若拙。    

Choose an author as you choose a friend.    

[译]选书如择友。    

Circumstances are the rulers of the  weak, instrument of the wise.    

[译]弱者困于环境,智者利用环境。    

Don't claim to know what you don't know.    

[译]不要不懂装懂。    

Doubt is the beginning, not the end, of  wisdom.    

[译]怀疑乃明智的开端,不是结束。    

Doubt is the key of knowledge.    

[译]怀疑是知识之门的钥匙。    

Education begins a gentleman,  conversation completes him.    

[译]人的教养始于教育,成于社交。    

Education has produced a vast population  able to read but unable to distinguish what is worth reading.    

[译]教育造就了一大批人,他们会读书,但是不会区别什么书值得读。    

Education is a progressive discovery of  our ignorance.    

[译]教育是一个逐步发现自己无知的过程。    

Education is an admirable thing, but it  is well to remember from time to time that nothing worth knowing can be  taught.    

[译]教育是令人羡慕的东西,但是要不时地记住:凡是值得知道的,没有一个是能够教会的。    

Education is not the filling of a pail  but the lighting of a fire.    

[译]教育不是注满一桶水,而是点燃一把火。    

Education is the transmission of  civilization.    

[译]教育传播文明。    

Empty vessels make the greatest sound.    

[译]半瓶水容易荡。    

Experience is a school from which one  can never graduate.    

[译]经验无止境。    

Experience is the mother of wisdom.    

[译]智慧来自经验。    

Experience without learning is better  than learning without experience.    

[译]有经验而无学问,胜于有学问而无经验。    

Fear always springs from ignorance.    

[译]恐惧源于无知。    

Foolish fear doubleth danger.    

[译]愚蠢的恐怖更加危险。    

Folly and learning often dwell together.    

[译]博学常与愚行同存。    

Fools and bairns should not see  half-done work.    

[译]傻子和孩子看不到将来的成就和发展。    

Fools are of flittin. ( = Fond of  moving.)    

[译]傻子闲不住,总爱搬来搬去;蠢人爱见异思迁。    

Fools grow without watering.    

[译]朽木不可雕。    

Fools have best luck.    

[译]傻瓜有好运;傻人有傻福。    

Fools lade out all the water and wise  men take the fish.    

[译]蠢人舀干水,智者来捉鱼。    

Fools learn nothing from wise men, but  wise men learn much from fools.    

[译]愚者不学无术,智者不耻下问。    

Fools make feasts and wise men eat them.    

[译]愚者设宴,智者赴宴。    

Fools never know when they are well off.    

[译]傻瓜永远不知道他们何时能享福。    

Fools rush in where angels fear to  tread.    

[译]天使畏惧处,愚人敢闯入;智者深思熟虑,愚者办事莽撞。    

Fools tie knots and wise men loose them.    

[译]傻子打了结,智者来松开;愚者找麻烦,智者来解围。    

Four eyes see more than two.    

[译]四只眼总比两只眼看得清楚。    

Give a man a fish and you feed him for a  day; teach a man to fish and you feed him for a lifetime.    

[译]施人以惠,不如授之以道。    

Great wits are sure to madness near  allied, and thin partitions do their bounds divide.    

[译]有智慧就有愚蠢,彼此相隔仅薄纸一层。    

Half a tale is enough for a wise man.    

[译]聪明人凡事只需听一半,就会明白究竟。    

Handsome is that (or as ) handsome does.    

[译]行为漂亮才是真漂亮。    

He is wise that knows when he's well  enough.    

[译]知足的人是聪明的人。    

He knows most who speaks least.    

[译]博学者寡于言。    

He knows much who knows how to hold his  tongue.    

[译]懂得缄默的人是明白人。    

He that boasts of his own knowledge  proclaims ignorance.    

[译]夸耀知识实乃无知。    

He that knows nothing, doubts nothing.    

[译]无知就无疑。    

He that travels far knows much.    

[译]远行者见多识广。    

He who by reanimating the old can gain  knowledge of the new is fit to be a teacher.    

[译]温故而知新,可以为师矣。    

He who is ashamed of asking is ashamed  of learning.    

[译]畏于问者必耻于学。    

He who knows most knows best how little  he knows.    

[译]知识越多就越明白自己懂得太少。    

I would rather be a poor man in a garret  with plenty of good books to read than a king who did not love reading    

[译]宁为穷汉住阁楼,拥有好书任我读,不愿身居帝王位,纵有好书不爱读。    

If a man empties his purse into his  head, no man can take it away from him.    

[译]如果一个人倾其所有钱财求学问,那么所求的学问谁也拿不走。    

If you do not plant knowledge when  young, it will give us no shade when we are old.    

[译]年轻不求知,年老无福享。    

If you want knowledge, you must toil for  it.    

[译]要想求知,就得吃苦。    

Imagination is more important than  knowledge.    

[译]想像力比知识更重要。    

Imagination is sometimes more vivid than  reality.    

[译]想像有时比现实生动得多。    

It is a silly goose that comes to the  fox's sermon.    

[译]只有呆鹅才去听狐狸说教。    

It is a wise father that knows his own  child.    

中国虽有“知子莫若父”的古话,但莎翁这句英文的意思却适得其反。    

[译]无论怎样聪明的父亲也不见得知道他自己的儿子。(钱歌川译)    

It is a wise man that never makes  mistakes.    

[译]智者千虑,必有一失。    

It is absurd to ape our betters.    

[译]天生笨拙者硬要模仿机灵人的行动,实在太愚蠢。    

It is wisdom sometimes to seem fool.    

[译]有时糊涂是智慧的表示;大智若愚;难得糊涂。    

Know something of everything and  everything of something.    

[译]通百艺而精于一;通百艺而专一长。    

Knowledge advances by steps and not by  leaps.    

[译]知识的获取应循序渐进,不能跃进。    

Knowledge comes from experience alone.    

[译]知识来自实践;实践才能出真知。    

Knowledge in youth is wisdom in age.    

[译]少时有知识,老来有智慧。    

Knowledge is a treasure, but practice is  the key to it.    

[译]知识是宝库,实践是钥匙。    

Knowledge is folly, except grace guide  it.    

[译]除非有良好的指导,否则知识就会胡闹。    

Knowledge is more than equivalent to  force.    

[译]知识的力量远远超过武力。    

Knowledge is no burden.    

[译]知识并非负担:知识再多不压身。    

Knowledge is of two kinds: we know a  subject ourselves, or we know where we can find information upon it.    

[译]知识有两种:我们通晓某一科目,或者我们晓得在什么地方能找到有关某一科目的知识。    

Knowledge is power.    

[译]知识就是力量。    

Knowledge is the antidote to fear.    

[译]知识是恐惧的解药。    

Knowledge makes humble, ignorance makes  proud.    

[译]博学使人谦逊,无知使人骄傲。    

Knowledge makes one laugh, but wealth  makes one dance.    

[译]知识使人欢笑,财富使人舞蹈。    

Knowledge without practice makes but  half an artist.    

[译]未经实践的知识,只能成为半个行家;光学不实践,知识不全面。    

Learn young, learn fair.    

[译]学习趁年轻,既学就学好。    

Learning without thought is labour lost;  thought without learning is perilous.    

[译]学而不思则罔,思而不学则殆。    

Life is short, art is long.    

[译]人生短暂,而学问无穷。    

Listen to what is wise and try to  understand it.    

[译]侧耳听智慧,专心求聪明。    

Live and learn. (or We live and learn.  or We are to learn as long as we live. or It is never too old to learn.)    

[译]活到老,学到老;学无止境。    

Live to learn and learn to live.    

[译]生而学之,学而生之。    

Money spent on the brain is never spent  in vain.    

[译]智力投资,决非虚掷。    

No man (or one) is born wise or learned,  it's his upbringing that counts.    

[译]人非生而知之,乃学而知之。    

Nothing is so necessary for travelers as  languages.    

[译]外出旅行,语言最要紧。    

Nurture is above nature.    

[译]教育胜过天赋。    

Proverbs are the wisdom of the ages.    

[译]谚语是时代的智慧。    

Reading is to the mind what exercise is  to the body.    

[译]读书养神,锻炼健身。    

Reading makes a full man, conference a  ready man, and writing an exact man.    

[译]读书使人充实,交谈使人机敏,写作使人严谨。    

Repetition is the mother of knowledge.    

[译]反复学习是知识之源。    

Some are wise and some are otherwise.    

[译]有些人聪明,有些人则不然。    

Some books are to be tasted, others to  be swallowed, and some few to be chewed and digested.    

[译]书有可浅尝者,有可吞食者,少数则须咀嚼消化。    

Someone who is sure of himself does not  talk all time. People who stay calm have real insight.    

[译]寡言少语的有知识,性情温良的有智慧。    

Studies serve for delight, for ornament  and, for ability.    

[译]读书足以怡情,足以博彩,足以长才。    

Study to be what you wish to seem.    

[译]学习可使你成为自己所理想的人。    

Take a pain for a pleasure all wise men  can.    

[译]智者能视苦为乐。    

The ass waggeth his ears.    

[译]驴子摇耳朵,傻瓜装聪明。    

The devil knows many things because he  is old.    

[译]老马识途。    

The eye is blind if the mind is absent.    

[译]心不专则眼不明。    

The fool talks, and the wise man thinks.    

[译]蠢人嘴巴讲,聪明人用心想。    

The German's wit is in his fingers.    

[译]德国人的智慧体现在手指上。    

The greatest clerks are not the wisest  men.    

[译]最伟大的学者不一定都是最精明的人;学问最多未必智慧也最多。    

The less wit a man has, the less he  knows that he wants it.    

[译]头脑越无知,越不懂得自己缺少才智。    

The love of money and the love of  learning rarely meet.    

[译]勤学与贪财,两者合不来;贪财不爱学,勤学不贪财。    

The lowly are most intelligent; the  elite are most ignorant.    

[译]卑贱者最聪明,高贵者最愚蠢。    

The more a man learns, the more he sees  his ignorance.    

[译]学然后知不足。    

The pen is mightier than the sword.    

[译]笔比剑更锋利;文能胜武。    

The readers need never know lonely hours  so long as they have books around them, and the better the books the more  delightful the company.    

[译]只要手头有书,读书人就从来不知寂寞。书越好,读来越是津津有味。    

The wisdom of the prudent is to  understand his way, but the folly of fools is deceit.    

[译]通达人的智慧,在乎明白己道;愚昧人的愚妄,乃是诡诈。    

The wise get all the knowledge they can,  but when fools speak, trouble is not far off.    

[译]智慧人积存知识,愚妄人的口速致败坏。    

The wise head doth not all that the  foolish mouth speaks.    

[译]巧手不按蠢嘴说的办。    

The wise man draws more advantage from  his enemies than a fool from his friends.    

[译]智者从敌人身上得到的利益比愚者向朋友学到的要多。    

The wise man is always a good listener.    

[译]智者善听人言。    

The wise man knows he knows nothing, the  fool thinks he knows all.    

[译]清者自清,浊者自浊。    

The wise man must carry the fool on his  shoulders.    

[译]聪明人必须把傻子扛在肩上;蠢人是智者的负担。    

The wiser head gives in.    

[译]聪明人懂得退让。    

There is no royal road to learning.    

[译]书山有路勤为径,学海无涯苦作舟。    

Through wisdom is a house built, and by  understanding it is established.    

[译]房屋因智慧建造,又因聪明立稳。    

To a wise man one word is enough.(or A  word is enough to the wise.)    

[译]智者一言已足;明理人不用细说。    

To listen is to learn, and to understand  is to inspire.    

[译]聆听就是学习,理解就能激发灵感。    

Too much knowledge makes the head bald.    

[译]学问太多催人老。    

True wisdom is know what is best worth  knowing, and to do what is best worth doing.    

[译]真正的智慧是知道最值得知道的事情和做最值得做的事情。    

Two heads are better than one.    

[译]三个臭皮匠,赛过诸葛亮。    

Want is the whetstone of wit.    

[译]贫穷是智慧的磨刀石。    

Want of wit is worse than want of wealth  (or gear).    

[译]没有智慧比贫穷更糟;宁可贫穷,不可无知。    

We learn not at school, but in life.    

[译]我们不在学校中学习,但须在生活中学习。    

What is learnt in the cradle lasts (or  is carried) to the grave.    

[译]儿时所学,终生难忘。    

What sculpture is to a block of marble,  education is to the soul.    

[译]教育对于心灵,犹如雕刻之于大理石。    

What the fool does in the end, the wise  man does at the beginning.    

[译]智者一开始就认真做,愚者磨磨蹭蹭往后拖。    

What we first learn, we best know.    

[译]少年所学,记忆最佳。    

When a nation sins, it will have one  ruler after another. But a nation will be strong and endure when it has  intelligent, sensible leaders.    

[译]邦国因有罪过,君王就多更换;国有聪明灵敏的人,国必长存。    

When a wise man cheats someone, he is  acting like a fool. If you take bribe, you ruin your character.    

[译]勒索使聪明人变得愚妄;贿赂能败坏人的德行。    

When the moon's in the full, then wit's  in the wane.    

[译]月儿圆圆智慧短。    

Who learneth young forgets not when he  is old.    

[译]少小所学,到老不忘。    

Who knows most says (or speaks ) least.    

[译]懂得多者说得少;智者寡言。    

Wine can of their wits the wise beguile,  make the sage frolic, and the serious smile.    

[译]智者饮酒才智来,贤人哲士尽开颜。    

Wisdom is a fountain of life to the  wise, but trying to educate stupid people is a waste of time.    

[译]人有智慧就有生命的源泉,企图教育愚昧人是浪费时间。    

Wisdom is more valuable than jewels;  nothing you could want can compare with it.    

[译]智慧比珍珠宝贵,你一切所喜爱的,都不足以与它比较。    

Wisdom is only found in truth.    

[译]惟有在真理中才能找到智慧。    

Wisdom sometimes walks in clouted shoes.    

[译]贤人哲士求学问,穿鞋还得打补丁;行万里路,破万卷书。    

Wise men are caught with wiles.    

[译]智者也会受蒙骗;智者也有上当时。    

Wise men care not for what they cannot  have.    

[译]智者对自己得不到的东西并不在乎;智者遇事豁达大度,即使有智力局限,也能达观处事。    

Wise men have their mouths in their  hearts, fools have their hearts in their mouths.    

[译]智者嘴在心里,愚者心在嘴里。    

Wise men learn by other men's mistakes;  fools, by their own.    

[译]智者能以别人的错误为借鉴;而愚者只吸取自身错误的教训。    

Wise men love truth, whereas fools shun  it.    

[译]智者爱真理,愚者却回避。    

Wise men propose, and fools determine.    

[译]智者出谋划策,愚者照章办事。    

Wise men will gain an honourable  reputation, but stupid men will only add to their own disgrace.    

[译]智慧人必承受尊荣,愚昧人高升也成为羞辱。    

Wit once bought is worth twice taught.  (or Wit bought is better than wit taught.)    

[译]付出代价长一智,胜过别人教两次;亲身体验胜过老师教导。    

Without wisdom, wealth is worthless.    

[译]人若无智慧,财产如粪土。    

Zeal without knowledge is fire without  light.    

[译]热情而无知,犹如有火不发光。    

Zeal without knowledge is the sister of  folly.    

[译]无知的热情近乎愚蠢。    


上一篇:名篇背诵:At Parting 告别
下一篇:翻译辨析:英语的动词有「动作动词」和「结果动词」之分