The sun disappeared behind the clouds.
太阳躲到云层后面去了。有时若没有上下文,同一个句子可能有几种理解:
A mouse scuttled behind the curtain.
意思1:一只老鼠跑到窗帘后面去了。
意思2:一只老鼠从窗帘后面跑走了。
意思3:一只老鼠在窗帘后面窜来窜去。
2、表示未能如期完成某事,通常用be behind with [in],此时的 behind 为副词。如:
He is never behind with [in] his work.
他工作从不拖拉。
He was behind in [with] his rent.
他拖欠了房租。
若后接动词,则用动名词。如:
The boy is behind in handing in homework.
这孩子没能按时交家庭作业。
He was never behind in offering suggestions.
他提建议从来不落在别人后面。
3、注意以下几个短语的用法(其中的 behind 是副词,不是介词):
fall [drop] behind 落在后面
I’ve fallen behind in work.
我工作落后了。
Some students dropped behind in their studies.
有的学生在学习上落在后面。leave sth behind (某人)走后留下(掉下)某物
What have we left behind?
我们走后留下什么了?
He left his umbrella behind.
他离开时没有把雨伞带走。stay [remain] behind 留下,在别人后面留下
He alone remained behind.
只有他一个人留下没走。
I had to stay behind after school.
放学后我还得留在学校。