首页 > 双语资讯 >

供奉牌位怎么写好英文双语对照

日期:

供奉牌位怎么写好英文双语对照

供奉牌位的内容通常包括逝者的姓名、生卒日期、尊称(如先生、夫人等)、家庭成员的称谓(如丈夫、妻子、父亲、母亲等)、对逝者的怀念或悼念的文字。以下是一种常见的格式:

【姓名】(尊称,如先生、夫人等)
生卒日期:【出生日期】-【逝世日期】
【家庭成员称谓】:【家庭成员姓名】
【悼词或怀念文字】

例如:
李某某(先生)
生卒日期:19XX年-20XX年
妻子:李某某夫人
子女:李某某儿子、李某某女儿
深切怀念,永远铭记。

根据具体情况,你可以根据逝者的身份和家庭情况进行适当的调整和修改。



英文翻译对照,仅供参考

Date of the full name of the person that the content of consecrate memorial tablet includes to die normally, unripe soldier, address sb respectfully (if gentleman, madam waits) , the appellation of domestic member (wait like the husband, wife, father, mother) , right the yearning of the person that die or the character that grieve over. It is a kind of familiar pattern below:

[full name] (address sb respectfully, wait like gentleman, madam)
Give birth to soldier date: [give unripe date] - [die date]
[domestic member appellation] : [domestic member full name]
[memorial or yearning character]

For example:
Li Mou some (gentleman)
Give birth to soldier date: 19XX year - 20XX year
Wife: Li Mou some madam
Children: Li Mou some son, Li Mou some daughter
Deep-felt yearning, forever engrave.

According to particular case, you are OK the identity of the person that the basis dies and domestic situation undertake proper adjustment is mixed revise.


上一篇:供奉烛台怎么摆放英文双语对照
下一篇:怎么供奉法坛的神英文双语对照