首页 > 英语学习 >

直译也地道的英语口语表达

日期:

直译也地道的英语口语表达

  • 在学习和使用英语的过程中,我们经常会遇到一些地道的表达方式,这些表达方式在直译成中文时,往往能够找到与之对应的成语或俗语。这种现象不仅反映了语言的共通性,也展示了不同文化之间的独特魅力。通过了解和掌握这些表达方式,我们能够更好地理解和运用英语,同时也能在跨文化交流中更加得心应手。

    直译表达

    1.Blood is thicker than water.
      • 血浓于水。
      • 家庭关系比任何其他关系都要牢固。
      2.Be able to do something in your sleep
        • 我闭着眼睛也能…
        • 例如:我画的肖像画不多,但是我闭着眼也能画风景。
        3.Have money to burn
          • 钱多到拿钱点烟。
          • “烧钱”和“花钱如流水”在英文中也有对应的表达。
          4.Keep somebody at arm's length
            • 保持一臂距离。
            • 例如:他和所有的客户都保持距离。
            5.(in) black and white
              • 不分黑白。
              • 例如:这是个很复杂的问题,但是他只是非黑即白地来看它。
              6.Shut / close your eyes to something
                • 对……视而不见。
                • 例如:你不能对他的暴力行为视而不见。
                7.Shut/ slam the door in somebody's face
                  • 拒之门外。
                  • 这个表达有两个意思,除了字面意思外,另一个就跟我们的“拒之门外”很像了。
                  8.Two heads are better than one.
                    • 三个臭皮匠赛过诸葛亮。
                    • 或者“人多力量大”。
                    9.Rack your brain(s)
                      • 绞尽脑汁。
                      • 例如:她绞尽脑汁想回忆起她到底说了什么。
                      10.Take the weight off your feet
                        • 歇歇脚。
                        • 例如:坐下来休息,尤其是当你感到疲倦时。
                        11.Be engraved on/ in your heart, memory, mind, etc.
                          • 深深地印在心里或者记忆力。
                          • 例如:事情发生的那个日子已铭记在我心上。

                          通过这些直译表达,我们可以看到不同语言之间的共通之处,同时也能够更好地理解和运用这些表达方式,以适应不同的交流场合。

                          上一篇:一些与宠物相关的英语习语
                          下一篇:返回列表